[중국 신조어] 戏精 (xì jīng) 연기를 잘하는 사람 > 중국어 이야기

查看原文




Login



调查问卷

韩国要不要部署萨德?

이벤트
KOREA WON
Untitled-4



재밌는 중국어 | [중국 신조어] 戏精 (xì jīng) 연기를 잘하는 사람

正文

 

f2939ec4596e4e20922a8bc3176eb925_1514855
戏精 ( xì jīng ) : 연기를 잘하는 사람 
원래는 배우의 연기를 칭찬할 때 쓰이는 말이다. 
지금은 인터넷에서 주로 비하의 뜻으로 쓰이는데 쇼하는 걸 좋아하는 사람을 가리킨다.  

예문 : 老板一来她马上假装认真工作,真的是戏精啊! 
Lǎobǎn yì lái tā mǎshàng jiǎzhuāng rènzhēn gōngzuò ,zhēn de shì xìjīng a! 
쟤는 사장님 오자마자 열심히 일하는 척 하네, 연기 잘하네! 

 

 

老板
Lǎo bǎn
사장
假装
jiǎzhuāng
가장하다
认真
rèn zhēn
열심히 

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
0


목록

댓글없음.


公司简介 个人信息经办方针 服务条款
务本(株)/首尔阿04401/2017,3,6/海东周末/发刊、编辑人:朴宣昊
首爾特別市 中郎區 四佳亭路 41路 (gil) 6, Road Park Bld.1F
每周5发刊/070-4821-1919/青少年保护负责人;李东耿。 TOP